Friday, 12 December 2008
67 회 "불고기 만드는 법을 좀 가르쳐 주세요."
Let's Do It!!
A: "불고기 만들 줄 알아요?"
B: "몰라요. 불고기 만드는 법(을) 좀 가르쳐 주세요."
A: Do you know how to make bulgogi?
B: I don't know. Please teach me how to make bulgogi.
sebenarnya 만들다, cuma karena irregularities lah, huruf /ㄹ/ nya hilang. ketika di konjugasikan dengan /ㄴ/, maka menjadi 는. hal ini terjadi pada kata kerja lain yang memiliki patchim ㄹ seperti 걸다 yang artinya menggantung atau menelpon. Maka berubah menjadi 거는. contoh lain adalah 열다 여는 법 atau 전화 거는 법 ...
Kemudian ada sedikit ilmu lagi nih. Yaitu, dengan menambahkan 을 줄 sebelum 아는 사람maka artinya adalah orang yang tahu cara bla..bla...bla...
김밥을 만들 줄 아는 사람. artinya orang yang mengerti bagaimana caranya membuat kimbab.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment