Wednesday, 3 December 2008
44 회 "피곤해 보여/ You look tired.
Let's Do It!!
Terlihat.... anda terlihat lelah, terlihat senang, terlihat... ya begitulah yang akan kita pelajari sekarang. Dan kalau dalam bahasa indonesia dan inggris, yang menempel dibelekang 'terlihat' adalah adjective. Cuma dalam bahasa korea memang ada adjective diturunkan (banyak malah) dari kata kerja
A: "피곤해 보여."
B: "어제 잠을 못 잤어."
A: You look tired.
B: I couldn't sleep last night.
Selain akhiran 보여(low form), bisa juga yang lain seperti 보여요 (sopan), atau akhiran lain 보인다
Contoh lain
다리가 길어 보여요 / kaki anda terlihat panjang
길다 : panjang
귀여워 보인다/ you look cute
예뻐 or 멋있어 보인다/ you look pretty or handosme
Sebagai tambahan... ingat expresi 잠을 자요? artinya sih sebenarnya tidur. Tapi kalau kita terjemahkan secara literal, maka jadinya 'to sleep a sleep'. 잠 artinya tidur (N) dan 자 artinya tidur (v)
Ada beberapa istilah yang mirip dengan konstruksi diatas
꿈을 꾸다 / to dream a dream
줌을 주다/ to dance a dance
Wrap It Up!
Lisa : Stephen, 기분이 안 좋아 보여.
Stephen : 어제 잠을 못 잤어.
Lisa : 피곤해 보여.
Stephen : 2시간 더 잘 거야. 어제 10시간 잤어.
L: Stephen, you look like you are in a bad mood.
S: Couldn't sleep last night.
L: You look tired.
S: Must sleep for 2 more hours. Yesterday, I slept for 10 hours.
오늘은 젊어 보여요 / you look young, espescially today
오늘, 젊어 보여요/ today you look young
yang membedakan adalah partikel 은
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment