Tuesday, 25 November 2008

23 - 김 선생님 댁이지요? apa ini rumah Mr. Kim?


Di korea percakan telepon dimulai dengan
여버세요? Halo?

거기 김 선생님 댁이지요?
apa di situ rumah Mr. Kim?

네, 그런데요
ya, betul

Agak aneh memang, karena 그런데 artinya adalah 'tetapi'. Dalam konteks percakapan ini artinya bukan 'tetapi', melainkan 'betul'

김 선생님 계세요?
Apa Mr.Kim ada di situ?

세요 merupakan honorific forms, sedangkan 계 berasal dari 거 yang artinya di situ

네, 잠깐만 기다리세요
Ya, tunggu sebentar

Nah, uniknya di korea ni nggak ada kata kata seperti 'good bye' untuk mengakhiri telepon. Mreka maen tutup aja. Caranya sambil meningkatkan intonasi, trus banting deh tuh telepon. Selsai

No comments: