Monday, 29 December 2008

84 비가 울것 같아 it seems going to rain



비가 울것 같아 it seems going to rain (future)
서두르자 (서두르다)hurry

비가 오고 있는 것 같아 it seems raining (present)
비가 온 것 같아 it seemed raining (past)

시험 잘 본것 같아 i think i did well in my test
시험 어려울 같아 i think my test will be difficult

재미있을 것 같아 it seems going to be fun
재미있겠다 sama seperti diatas
재미있었다 it was fun

이 커피 맛있을까? is this coffee good
사실은 맛없을 것 같아 in fact, it seems going to be not good

Sunday, 28 December 2008

83 회 "자는 것 같아" it looks like


83 회 "자는 것 같아"
sepertinya gak begini deh... sepertinya kamu sakit... it looks like you are wrong...it looks good this way... sering kali kita menggunakan fitur fitur pragmatis ini untuk mengungkapkan sesuatu secara tidak langsung. Biasalah... adat timur...
Let's Do It!!
Lisa : 집이 왜 이렇게 조용하지?
Stephen : 다 자는 것 같아.

L: Why is your house so quiet ?
S: It seems that all are asleep.

contoh lain:
밖에 비가 오는 것 같아요 di luar sepertinya hujan
밖에조운 것 같아요 di luar sepertinya dingin

그지하철이 왜 이렇께 늦어요... kereta subway kenapa telat begini
yang penting adalah penempatan 이렇께 atau 그렇께 yang ada sebelum kata kerjanya
길이 왜 이렇께 막혀요 jalan kenapa macet begini

Wrap It Up!
Lisa: 집이 왜 이렇게 조용하지?
Lisa: 엄마!
Stephen: 어디 외출하신 것 아니야?.
Lisa: 글쎄, 샤워를 하는 것 같아.

L: Why is your house so quiet ?
L: Mom!
S: has she gone out?
L: well, seems like she's having a shower.

외출: pergi keluar rumah

Saturday, 27 December 2008

82 세 개 나 틀였어 i got three wrong


나 yang ada disini bukan atau, tapi tanda untuk 'exaggerate', yaitu memberikan efek sangat, ketika ditambahkan pada angka

점수가 어떻께 돼었어요? dapat nilai berapa?
100 점 atau 만점 (perfect score)

한 개 나 틀였어 i got three wrong
한 개나 맞았는데 i got one right

Tuesday, 23 December 2008

81 모두 다 왔죠? is everyone here?



82 모두 다 왔죠? is everyone here?

모두 다 왔죠? is everyone here?
아직 두 명밖에 안 왔어 two people had showed up so far
그곳밖에 못 했어 i cant do anything but that
두 개박에 안 먹었어요 i've only eaten two pieces so far
그릇이 없어요 there's no bowl

I think this is accurate.
자장면 한 그릇 더 주세요, (litterally: Noodles with bean sauce 1 container also give).
Please give me another bowl of noodles with bean sauce.
Stephen, 또먹어? (again eating).Stephen, are you eating more.
한 그릇밖에 안 먹었어. (literally: 1 container out not eat). I've only eaten 1 container.
세 그릇도 먹을 수 있어. (lit: 3 containers also eat possibly). I might eat 3 more bowls

80 회 "전화번호를 잊어버렸어."I forgot the phone number.


80 회 "전화번호를 잊어버렸어."I forgot the phone number.
He..he.. kali ini membahas sesuatu yang sering terjadi sama gue... lupa... lupa bawa kunci, dompet (asal jangan lupa bawa kepala ya). Di korea, jarang sekali kita pake pronoun (kamu). Yang paling umum adalah menggunakan nama. Makanya, 이름을 잊어버리지 마세요. (jangan sampai lupa nama). dan yang penting juga adalah 나이 (umur)
나이를 잊어버렸는데 atau 나이를 잊어버렸어요. Dan kalau mau bertanya umur, selain 몃살 bisa juga menggunakan 니이 어떻게 되요? sepertinya aneh ya. Karena ada 어떻게 yang artinya bagaimana. Tapi ya, begitulah namanya bahasa...
dan ketika mencari tempat (장소) jangan sampai lupa sama... 주소 (alamat)..."주소를 잊어버리지 마세요
Let's Do It!!
A: "왜 그래?"
B: "전화번호를 잊어버렸어."

A: What's wrong?
B: I forgot the phone number.

Wrap It Up!
Lisa: 왜 그래?
Stephen: 전화번호를 잊어버렸어.
Lisa: 누구 전화번호를 잊어버렸어?
Stephen: 이름도 잊어버렸어.

L: What's wrong?
S: I forgot the phone number.
L: Whose phone number did you forget?
S: I forgot the name too.

사진 잊어버리고 그냥 갔어 i forgot the picture, so i just left
perhatikan kalimat yang ada diatas ini. Terjemahanya agak aneh ya? karena 고 yang asalnya dari 그리고 diterjemahkan menjadi 'so'. why....? sekali lagi, begitulah bahasa...
책을 잊어버리고 그냥 갔어 i forgot the book, so i just left
빨래를 잊어버리고 안 했어 i forgot my laundry, so i didn't do it
누구 전화번호를 잊어버렸어? whose phone number did you forget?
이름도 잊어버렸어 i forgot the name too

dan ternyata, si lisa kelly ini sering lupa bawa telpon. Aduuh.... cantik cantik koq pelupa ya...후대전화 가져가는것을 잘 (sering) 잊어버렸어
dan ini bagian yang paling nyebelin... dari tadi udah ngapalin kata 잊어버렸어? panjang ya? tapi sebenernya lupa itu cukup dengan 잊다 saja sudah cukup... errrrgh!!!

Sunday, 21 December 2008

79 회 "저기 서 있는 사람이 누구야?" Who is the person standing over there ?



저기 서 있는 사람 이 누구야? who is the person standing over there?
제 옆에 있는 사람 the person next to me
제가 리사 옆에 앉아 있는 사람이죠 im the guy who always sit next to lisa
열려 있는 문 a door thats open
리사 옆에 앉아 있는 사람이 누구야? who is the person sitting next to lisa?
엎드려 있다 laying down on your stomach
누워요/누우세요 please lay down
누워 있는 사람 the person whose laying down

79 회 "저기 서 있는 사람이 누구야?"
Let's Do It!!
A: "저기 서 있는 사람이 누구야?"
B: "내 여자 친구야."
A: Who is the person standing over there ?
B: My girlfriend.
Wrap It Up!
Lisa: 운동장에 서 있는 사람이 누구야?
Stephen: 우리 반 친구야.
Lisa: 그럼 운동장에 앉아 있는 저 사람은 누구야?
Stephen: 두 명 다 벌 받고 있는 우리 반 친구야.

L: Who is the person standing in the playground?
S: My classmate.
L: Who is the person sitting in the playground?
S: Both are classmates who being punished.

무릎을 꿇다 : berlutut
손을 들다: angkat tangan
Beginilah cara menghukum di korea. Berlutut, sambil angkat tangan

78 회 "책이나 시계를 사 줄 거야.I will buy (and give) a book or watch



78 회 "책이나 시계를 사 줄 거야.
Let's Do It!!
A: "뭘 사 줄 거야?"
B: "책이나 시계를 사 줄 거야."

A: What will you buy (for me or someone else)?
B: I will buy (and give) a book or watch

Wrap It Up!
Lisa : 정말 사 줄 거야?
Stephen : 응. 내가 사 줄 거야.
Lisa : 그럼 설렁탕이나 갈비탕을 사 줘.
Stephen : 미안해. 떡볶이 먹어.

감자 튀김 =French fries
오징어 - kalmar
고등어 mackerel
만두 -dumplings

L: Really you're buying?
S: Yes, I will pay.
L: In that case, give me Seolleotang or Kalbi soup ?
S: Sorry, eat Tteokbokki.